🐟 K’s COLUMN 028 : 鯉に恋する

今はもうない、パシフィックホテル東京。
そこのロビーでよく仕事の打ち合わせをしたが、プライベートでは自分にご褒美と称してケーキセットを注文していた。

チーズケーキとブルーマウンテンコーヒーのセットだ。

ホテルロビーの内装が気に入っていたのはいうまでもないが、ガラス越しから見える日本庭園が素晴らしかった。

人工滝が流れていて風情があり、とりわけ私が気に入っていたのは池の鯉だ。

何匹いるのか数えたことはないが、おそらく100匹以上はいただろう。

見事に美しく大きく育っていたので、水質管理も餌も行き届いていたのだろう。
そしてとても人懐っこい。
パンパンと手を叩くと、バシャバシャバシャという音を立て、何十匹もの鯉が群がり、口を開けて待っている。

「ご飯まだ〜!?」と言っているようだ。

初めて見る人はその姿に驚くかもしれないが、私は癒やされていたのである。

パシフィックホテル東京の後は品川グースとなった。
ちょっと気になり偵察に行ったことがあるが、庭園がガラス越しにみられることはなく、茶色の壁で覆われていて、私はとても落胆した。

それ以来そこへ足を運んでいないが、その品川グースも閉館となった。

この場所は解体され、何に生まれ変わるのだろうか?

そんなことより、私がとても気にしていることがある。
それは、あの日本庭園内にいた鯉たちだ。

誰かにもらわれていったのか?あの美しく華麗な鯉たちの群れは、もう2度と見ることはないだろう。
しかしそのかわいらしい姿は、今もなお鮮明に、私の心の中に焼き付いているのである。


🇬🇧 English version below

🐟 K’s COLUMN 028 : Falling in Love with Carp

Now gone is the Pacific Hotel Tokyo.

I often had business meetings in its lobby, but in my private time, I would treat myself to a cake set.
It was cheesecake with Blue Mountain coffee.

It goes without saying that I loved the interior of the hotel lobby, but what impressed me most was the Japanese garden visible through the glass.
There was an artificial waterfall that added a sense of charm, but above all, what I loved most were the carp in the pond.
I never counted them, but there must have been more than a hundred.

They had grown beautifully and impressively large, so the water quality and feeding must have been well managed.
And they were very friendly.

When I clapped my hands, they would rush over with a splashing sound, dozens of carp gathering at once, opening their mouths as if waiting.
“Isn’t it feeding time yet?” they seemed to say.

First-time visitors might be surprised by the sight, but for me, it was something that brought comfort.

After the Pacific Hotel Tokyo, it became Shinagawa Goos.

Out of curiosity, I once went to take a look, but the garden was no longer visible through glass—it was covered by brown walls, and I felt deeply disappointed.
Since then, I have not returned, and that Shinagawa Goos has now also closed.
The site is being demolished—what will it become next?

More than that, there is something I still find myself wondering about.

It is the carp that once lived in that Japanese garden.
Were they taken in by someone?

That beautiful and graceful school of carp
will likely never be seen again.

And yet, their charming presence remains vividly etched in my heart even now.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA